即時娛樂專欄時尚熱門追劇電影音樂

《鬼地方》作者陳思宏暢談創作歷程及趣聞 2023臺日作家交流講座第二場東京開講

《鬼地方》作者陳思宏暢談創作歷程及趣聞  2023臺日作家交流講座第二場東京開講

(文化部駐日臺灣文化中心今年與日本紀伊國屋書店合作辦理臺日作家交流講座,第二場於昨(30)日舉辦,陳思宏暢談《鬼地方》創作歷程及趣聞,並為讀者簽書。)

【WoWoNews】文化部駐日臺灣文化中心為推廣臺灣文學日譯作品,建立出版商、書店等合作通路,今年與日本最大連鎖書店品牌之一「紀伊國屋書店」合作辦理臺日作家交流講座,首場楊双子《臺灣漫遊錄》座談得到熱烈迴響,日譯本已決定再版。第2場邀請到今年5月才在日本出版《鬼地方》日譯本的作家陳思宏,與日文版譯者、立命館大學文學部教授三須祐介對談。

昨(30)日下午在日本紀伊國屋書店新宿本店的對談,包括臺灣作家楊佳嫻、曾為《鬼地方》撰寫書評的中興大學台文所所長陳國偉,日本的臺灣文學研究者垂水千惠、三木直大、赤松美和子及藝文評論者川本三郎皆到場支持,猶如臺灣文學研究者的小型聚會。講座活動在一週內即報名額滿,現場座無虛席,紀伊國屋書店工作人員也表示從報名情況來看,本次講座相當受到歡迎。

(臺灣作家楊佳嫻(左2)、中興大學台文所所長陳國偉(左1)也赴日參加陳思宏(左3)《鬼地方》對談活動)

陳思宏在談到創作動機時表示,他從小生長在一個熱鬧的大家庭,這本書是寫給他的7個姐姐,也希望能夠把舊時代的記憶透過文學記錄保存。他非常感謝譯者三須祐介老師,讓他的書寫可以到達日本這個國度,而且為了翻譯《鬼地方》,去年特別前往他的故鄉彰化永靖,還被他的友人撞見。由於陳思宏旅居德國,當輾轉收到日文版後,即向旅居德國的日本友人分享,日本友人讀完之後,也十分感動,還特地到他家擁抱他哭泣。

《鬼地方》以陳思宏的以故鄉彰化永靖為背景,描寫家族關係及小鎮秘密,自出版以來捷報不斷,於2020年獲臺灣文學金典獎年度百萬大獎、金鼎獎文學圖書獎,並售出英文、希臘文、波蘭文、泰文、韓文、日文、義大利文、越南文、法文、德文等至少10種語言版權,英文版更榮登去年紐約時報書評及秋季書單,也入選美國《圖書館雜誌》(Library Journal)2022年世界文學年度十大好書等榮耀。小說亦授權阮劇團改編為舞台劇,預定於今年進行創作前製計畫,2025年正式展開世界巡演。